A Guide to the Project Management Body of Knowledge 项目管理知识体系指南 Third Edition 第三版 (PMBOK® Guide) an American National Standard ANSI/ PMI 99-001-2004 美国国家标准 ANSI/ PMI 99-001-2004 NOTICE 注 意 The Project Management Institute, Inc.( PMI) standards and guideline publications, of which the document contained herein is one, are developed through a voluntary consensus(共识) standards development process.包含于此的项目管理学会(PMI)标准和指南二合一出版物,是通过一个由志愿者公认的标准开发过程而开发的。This process brings together volunteers and/or seeks out the views of persons who have an interest in the topic covered by this publication.此一过程集合了志愿者和/或经挑选出的对本出版物所涉及主体具有兴趣人士的观点。 While PMI administers the process and establishes rules to promote fairness in the development of consensus(共识), it does not write the document and it does not independently test, evaluate, or verify the accuracy or completeness of any information or the soundness of any judgments contained in its standards and guideline publications. 当项目管理学会(PMI)管理这些过程,并且建立相关准则以促进共识形成的顺利性时,并不是通过写作文件,并且不是独立测试、评估、或者验证任何信息的准确性或完整性,或者任何包含于项目管理学会标准和指南出版物的判断的正确性。 PMI disclaims(拒绝承担) liability for any personal injury, property or other damages of any nature whatsoever, whether special, indirect, consequential or compensatory, directly or indirectly resulting from the publication, use of application, or reliance on this document. 项目管理学会(PMI)拒绝承担无论何种自然状态下的任何相关个人伤害、所有权或其他损害的责任 ,无论其是特殊的、间接的、具有因果关系的还是为补偿出版物直接或间接的使用结果、应用、或与本出版物相关的联系。PMI disclaims(拒绝承担) and makes no guaranty or warranty, expressed or implied, as to the accuracy or completeness of any information published herein, and disclaims(拒绝承担) and makes no warranty that the information in this document will fulfill any of your particular purposes or needs. 项目管理学会(PMI)拒绝承担,并且不给予任何直接或者暗示的,针对本书的任何信息准确性和完整性的保证和担保,并且拒绝承担、不予保证本文档所含信息将能实现你的特殊目的和需求。PMI does not undertake to guarantee the performance of any individual manufacturer or seller’s products or services by virtue of this standard or guide. 项目管理学会(PMI)不承诺能够确保任何个人制造商或者卖方依靠本标准或指南的产品及服务的执行绩效。 In publishing and making this document available, PMI is not undertaking to render professional or other services for or on behalf of any person or entity, nor is PMI undertaking to perform any duty owed by any person or entity to someone else.在出版和提供本书时,项目管理学会(PMI)不承诺为或代表任何个人及实体实施专业或其他服务。 Anyone using this document should rely on his or her own independent judgment or, as appropriate, seek the advice of a competent professional in determining the exercise of reasonable care in any given circumstances.使用本书的任何人必须依赖自己的独立判断,或者在适宜之时 寻求能够胜任的专业人士对特定情况下的具有合理性的注意事项训练决定的建议。Information and other standards on the topic covered by this publication may be available from other sources, which the user may wish to consult for additional views or information not covered by this publication. 涉及本书所提及主体的信息和其他标准可能可在其他资源处得到,这些信息和标准的使用者可能希望参考尚未在本书涉及的进一步的意见和信息。 PMI has no power, nor does it undertake to police or enforce compliance with the contents of this document. 项目管理学会(PMI)不具有管制和强制要求遵循本文内容的权力。PMI does not certify, tests, or inspect products, designs, or installations for safety or health purposes. 项目管理学会(PMI)不证明、不测试、不检查产品、设计或基于安全及健康目的的安装。Any certification or other statement of compliance with any health or safety-related information in this document shall not be attributable to PMI and is solely the responsibility of the certifier or maker of the statement. 本文中任一证明或其他相关健康或安全的遵循情况的陈述信息,将不归因于项目管理学会(PMI) 而只能视为证明人或者陈述人的单独责任。
|